I woke up this morning to a picture of some ladies holding a bright pink sign which read LONG LIVE ROE V WADE.
And I thought–long live?
Then the WSJ wrote, in its explication of the situation, “Roe and its progeny…”
Could this be an accident? Could the ladies in their vagina cloches and the explicators at the WSJ both be blissfully unaware that the language of living and progeny is exactly what the unstoppable machine of Roe v. Wade has made untenable?
We have lost so many children through this law and its wake of carnage. There is nothing about Roe v. Wade which brings life or encourages progeny.
After all these years, let us at least make our language precise and appropriate when we talk about our deliberate legacy of death.